
只是很偶然的一天,很偶然地遇見了一個海上的鋼琴師。
「1900」從小就沒有選擇地必需成為一個棄嬰,就像他坐在船上的搖籃一樣,生命任由它搖晃;如果願意,可以把這樣的人生當成一個喜樂的溫床,那麼,這麼在搖籃裡必也是一種享受;如果,相反的,把它視為是一種折磨,那麼只能感受到腸胃的翻攪與心裡的不甘。我想,「1900」選擇了前者;過著一種天馬行空的人生、沒有框架的人生,他盡情地彈奏他最喜歡的鋼琴,沒有勉強和委屈;他隨心所欲地觀察每一個出現在面前的人;他可以選擇愛,也可以選擇不去愛;他可以選擇接受挑戰,也可以選擇拒絕挑戰,甚至,他可以選擇一種死法,我不認為這樣的人生有什麼可悲的(節錄自龍冬子所寫的這篇文章)。
在留連或婉轉、低沉或激昂的琴聲中,我記得自己似懂非懂;但是海上鋼琴師說的一段話,深深地烙在我心田裡的某一塊地方:
並不是我看到的景象令我望而卻步,而是我所見到的景象
你想像一架鋼琴,琴上兩端的琴鍵各有首尾。你心裡有數上頭共有八十八根琴鍵,沒有人騙得了你。琴鍵就那麼多,不是無窮無盡,但你人可是無限,在琴鍵上你能彈奏的音樂無窮無盡
如果我登上弦梯,在眼前展開的是多達百萬記的琴鍵,數百萬的、數萬萬的
在這樣的琴鍵上,你甭想彈出任何音樂……
與你緊緊相依的世界,你根本不知道它終於何處
我出生在這艘船上。人們在此來來去去,每次登船不僅來了兩千人,還包括他們的希望,但不超過船首與船尾間所能擁有的。你在有限的琴鍵上彈奏你的幸福...(《海上鋼琴師》,Alessandro Baricco,麥田)
在那一刻,我這個電影藝術或是音樂上的駑鈍之才,卻覺得心裡有一根琴弦被觸動了。我想我懂,他想從有限的琴鍵中創造出無限的音樂,是怎麼樣的心情。
一直無法言喻那種心有所感,只是覺得海上鋼琴師的寂寞漂流就如同無盡的海般深沉,而泅游在其中,他選擇了一種獨特的方式過自己的人生。他無法承受世界的無限、情感的無限,卻選擇在可以承受的有限琴鍵中,創造了屬於自己的超越、屬於自己的傳說。
我只能一再聽著海上鋼琴師的樂音,從中聆聽另一種人生……
It wasn't what I saw that stopped me, Max. It was what I didn't see. You understand that? What I didn't see. In all that sprawling city there was everything except an end. There was no end. What I did not see was where the whole thing came to an end. The end of the world……
Take a piano. The keys begin, the keys end. You know there are eighty-eight of them, nobody can tell you any different. They are not infinite. You are infinite. And on these keys the music that you can make is infinite. I like that. That I can live by.
You get me up on that gangway and you're rolling out in front of me a keyboard of millions of keys, millions and billions of keys that never end, and that's the truth, Max. That they never end. That keyboard is infinite. And if that keyboard is infinite, then on that keyboard there is no music you can play. You're sitting on the wrong bench. That's God's piano.
Christ! Did, did you see the streets? Just the streets… There were thousands of them! And how do you do it down there? How do you choose just one? One woman, one house, one piece of land to call your own, one landscape to look at, one way to die.…..
I was born on this ship, and the world passed me by, but two thousand people at a time. And there were wishes here, but never more than fit between prow and stern. You played out your happiness, but on a piano that was not infinite. I learned to live that way.
Land? Land is a ship too big for me. It's a woman too beautiful; it's a voyage too long, a perfume too strong. It's a music I don't know how to make. I could never get off this ship. At best, I can step off my life. After all, I don't exist for anyone. You're an exception, Max, you're the only one who knows I'm here. You're a minority, and you better get used to it. Forgive me, my friend, but I'm not getting off.
From: http://www.whysanity.net/monos/legendof1900.html
圖片來源:http://www.allposters.com/gallery