圖片來源:www.corbis.com
我有個朋友,叫做B鳥。有一次,B鳥對我說:
『我的他是一隻A鳥,很會築巢,會守在巢裡面
會找一棵穩穩的樹,蓋一個很堅固的巢
定下來之後,就不再離開了
他開始孵小鳥,找吃的餵飽小鳥
在你遇到他的那一刻
就已經看見妳的一生
所有的鳥圍過來
告訴妳,妳是幸福的
告訴妳,那是很多人夢寐以求的鳥喔
妳被他的溫柔、敦厚、忠誠吸引
他挽留了漂泊的妳,而妳也真的累了
妳第一次遇到一個可以這樣托付的人
可以看見自己未來的人
妳開始相信自己再也不需要漂泊
所以留下來
一切都順順利利地進行
只是一停了下來,妳卻感到莫名地不安
血液呼喚著妳離開,呼喚著妳再次展翅飛翔,航向未知
而妳抗拒著
直到有一天,妳不是那麼累了,受的傷也逐漸好轉
妳開始發現,就像有的鳥是善於築巢一樣
有的鳥是善於飛翔的
妳發現,原來鳥不只有一種
有些鳥需要長途飛行,需要飛過一站又一站
只要是看得見的山峰,都無法抗拒前行
對有些鳥而言,漂泊比定下來更能帶來歸屬感
所謂的漂泊比定下來更能帶來歸屬感
因為違抗天性所換來的安定,其實讓人感到更加漂泊』
後來B鳥離開了A鳥,再次獨身起飛。
後來B鳥遇到了另一隻鳥,她有一些改變,簡單說,就是深深鑽到了不曾到的歸屬感雲層,以致於我們都會調侃她以前的鐵齒。
「所以,妳現在還是B鳥嗎?還是也變成了一隻A鳥?」
「都不是,現在是C鳥?」
「C鳥?」
她說:
『C鳥可以築很好、很舒服的巢,也會找穩當的樹
但是當C鳥想要走的時候,還是會頭也不回地走
C鳥最大的專長
就是尋找另一隻C鳥,一起飛行
總之呢,C鳥是一隻:
有能力築巢、也有能力飛長程的鳥
有能力尋找伴侶、也有能力單飛的鳥』
我對這隻新品種的C鳥說:
『感情的世界有這樣的AB鳥
人生的旅程則也有這樣的AB鳥
問題不在於你是隻A鳥還是B鳥
而在於你是否找到了對的鳥共同築巢
或是對的鳥一同翱翔天際
問題不在於你是隻A鳥還是B鳥
而在於你是不是能明白:Birds of the Same Feather Flock Together』
生命中會有一個點,走到那裡時就像走到了天空中的十字路口
你看著鳥兒紛飛,大多數都尋覓著築巢的好樹
於是你拍動著的翅膀稍稍猶豫了
曾經我是一隻生命奮飛的B鳥
卻是一隻感情積弱的A鳥
現在我只想大力飛
也許等到我迎頭遇上了另一隻鳥的時候,就會知道自已的歸類
而問題不在於你是隻A鳥還是B鳥
而在於你是不是能明白:Birds of the Same Feather Flock Together』
多麼歡喜,親愛的B鳥,或者該叫妳C鳥
證明了A+B可以等於C
這首歌,就叫它「B鳥之歌」吧
Nelly Furtado/I am like a bird
You're beautiful
That's for sure
You'll never ever fade
You're lovely
But it's not for sure
That I won't ever change
And though my love is rare
Though my love is true
I'm like a bird
I'll only fly away
I don't know where my soul is
I don't know where my home is
And baby all I need for you to know is
I'm like a bird
I'll only fly away
I don't know where my soul is
I don't know where my home is
All I need for you to know is
Your faith in me brings me to tears
Even after all these years
And it pains me so much to tell
That you don't know me that well
And though my love is rare
Though my love is true
I'm like a bird
I'll only fly away
I don't know where my soul is
I don't know where my home is
And baby all I need for you to know is
I'm like a bird
I'll only fly away
I don't know where my soul is
I don't know where my home is
All I need for you to know is
It's not that I wanna say goodbye
It's just that every time you try
To tell me that you love me
Each and every single day I know
I'm going to have to eventually give you away
And though my love is rare
And though my love is true
